Translation of "can 't believe" in Italian


How to use "can 't believe" in sentences:

I can't believe this is happening.
Io non riesco a credere che stia succedendo questo
I can't believe you just did that.
Non posso credere che l'hai fatto.
I can't believe I'm doing this.
Non capisco perche' non me ne sono ancora andata.
I can't believe this is really happening.
Non posso credere che stia accadendo veramente.
I can't believe I just did that.
Che cosa mi dice il cervello?
I can't believe I did this.
Non riesco a credere di averlo fatto.
I can't believe I said that.
Non ci posso credere che I'ho detto.
I can't believe you remember that.
Non ci credo che te lo ricordi.
I can't believe you're doing this.
Non posso crederci che tu stia facendo questo.
I can't believe I just said that.
Come ho fatto a dirlo è assurdo.
I can't believe you just said that.
Non riesco a credere a quello che hai appena detto.
I can't believe we're doing this.
Non posso crederci che lo stiamo facendo.
I still can't believe he's gone.
Ancora non riesco a credere che sia morto.
I can't believe you didn't tell me.
Non posso crederci che non me l'hai detto.
I can't believe you did all this.
Non posso credere che sei riuscita a fare tutto questo.
I can't believe I trusted you.
Non posso credere di essermi fidato di te.
I can't believe it's really you.
Non posso credere che sia proprio lei.
I can't believe he did that.
Non posso credere che l'abbia fatto.
I can't believe you're really here.
Non posso credere che tu sia davvero qui.
I can't believe this is happening again.
Non posso credere che stia succedendo di nuovo.
I can't believe you did this.
Non posso credere che tu lo abbia fatto.
I can't believe we just did that.
Non ci credo che l'abbiamo fatto.
I can't believe I let you talk me into this.
Non avrei dovuto farmi coinvolgere in questa situazione.
Oh, my God, I can't believe it.
Oh mio Dio, non riesco a crederci.
I just can't believe she's gone.
Non posso credere che se ne sia andata.
I can't believe we made it.
Non posso credere che ce l'abbiamo fatta.
I can't believe you did that.
Non posso crederci che tu I'abbia fatto.
I can't believe I missed it.
Non riesco a credere di essermela persa.
I can't believe that just happened.
Non posso crederci che sia successo davvero.
I can't believe I did that.
Non posso credere di aver fatto una cosa simile.
I just can't believe he's gone.
E' solo che non riesco a credere che non ci sia piu'.
I can't believe I'm hearing this.
Non posso credere alle mie orecchie.
I can't believe you did it.
Non ci credo, l'hai fatto davvero.
I can't believe you're making me do this.
Non posso credere che mi stai facendo fare questo.
I can't believe I found you.
Non riesco a credere di averti trovato.
I can't believe I'm saying this.
È avvilente quello che ho appena detto.
I can't believe you said that.
Non era una battuta! - Hai detto una cosa orribile!
I can't believe I did it.
Certo. Non ci credo che ce l'ho fatta.
I can't believe you did that!
Cazzo, ma non e' possibile! Ma che combini?
I can't believe you did this to me.
Non dirmi che l'hai fatto apposta.
I can't believe what I'm hearing.
Non credo a quello che sto sentendo.
I can't believe I'm telling you this.
Non posso credere che te lo sto dicendo.
I can't believe I missed that.
Non posso credere che abbiamo perso tutto!
I can't believe I didn't see it before.
È incredibile che non l'abbia visto prima.
I can't believe you fell for that.
Non posso credere che ci sei cascata.
8.6501948833466s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?